Newsletter Flightgear (traduction)
Page 1 sur 1
Newsletter Flightgear (traduction)
Salut à tous,
Comme vous le savez, il existe une newsletter de FG annonçant toutes les dernières nouvelles/nouveautés du simulateur.
Je lance ce post pour demander de l'aide de la part de tous ceux qui savent traduire deux ou trois mots d'english. Peu importe le nombre de phrases/paragraphes que vous pouvez traduire, toutes les contributions sont les bienvenues !
J'ai commencé la traduction de la newsletter de Décembre, vous pouvez la trouver ici : http://wiki.flightgear.org/Fr/Newsletter_FlightGear_Decembre_2011
Le but est de pouvoir rendre accessible les dernières nouvelles à tous, même pour ceux qui ne parle pas Anglais. Le but est aussi de vous inviter à ajouter des articles et je vais citer la phrase que l'on peut lire au début de chaque newsletter (version en français) :
Nous tenons à souligner que la newsletter mensuelle ne peut pas vivre sans les contributions des utilisateurs et des développeurs de FlightGear. Tous les détenteurs d'un compte wiki (inscription gratuite) peuvent éditer la newsletter et toute contribution est la bienvenue. Donc si avez connaissance d'un quelconque projet de Flightgear comme par exemple une nouvelle scène ou un nouvel avion, nous vous invitons à ajouter ces nouvelles à la newsletter.
Comme vous le savez, il existe une newsletter de FG annonçant toutes les dernières nouvelles/nouveautés du simulateur.
Je lance ce post pour demander de l'aide de la part de tous ceux qui savent traduire deux ou trois mots d'english. Peu importe le nombre de phrases/paragraphes que vous pouvez traduire, toutes les contributions sont les bienvenues !
J'ai commencé la traduction de la newsletter de Décembre, vous pouvez la trouver ici : http://wiki.flightgear.org/Fr/Newsletter_FlightGear_Decembre_2011
Le but est de pouvoir rendre accessible les dernières nouvelles à tous, même pour ceux qui ne parle pas Anglais. Le but est aussi de vous inviter à ajouter des articles et je vais citer la phrase que l'on peut lire au début de chaque newsletter (version en français) :
Nous tenons à souligner que la newsletter mensuelle ne peut pas vivre sans les contributions des utilisateurs et des développeurs de FlightGear. Tous les détenteurs d'un compte wiki (inscription gratuite) peuvent éditer la newsletter et toute contribution est la bienvenue. Donc si avez connaissance d'un quelconque projet de Flightgear comme par exemple une nouvelle scène ou un nouvel avion, nous vous invitons à ajouter ces nouvelles à la newsletter.
Sujets similaires
» Traduction : Nouveau sur flightgear
» [RESOLU] Traduction de FlightGear, vos remarques.
» Wiki Flightgear : Traduction d'une page de Wiki
» Newsletter Août 2011
» FlightGear 2.8.0
» [RESOLU] Traduction de FlightGear, vos remarques.
» Wiki Flightgear : Traduction d'une page de Wiki
» Newsletter Août 2011
» FlightGear 2.8.0
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum